No exact translation found for بيئة ثقافية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بيئة ثقافية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
    ولهذا الصراع أبعاد سياسية واقتصادية وبيئية وثقافية.
  • Cada generación tiene derecho a poseer recursos sociales, económicos, culturales y ambientales.
    وكل الأجيال لها حق في الموارد البيئية والثقافية والاقتصادية والاجتماعية.
  • Asimismo, demuestra que la democracia y la libertad son dos condiciones esenciales para el desarrollo económico, cultural y del medio ambiente.
    إن الديمقراطية والحرية شرطان ضروريان للتنمية الاقتصادية والبيئة الثقافية.
  • - La Arab Network es miembro fundador de la Oficina de Información sobre medio ambiente, cultura y desarrollo sostenible de Atenas.
    - الشبكة عضو مؤسس في المكتب الإعلامي المتوسطي للبيئة والثقافة والتنمية المستدامة في أثينا، اليونان.
  • Los conocimientos locales pueden servir de base para elegir tecnologías apropiadas desde una perspectiva ambiental y cultural.
    ويمكن أن يساعد الاعتماد على المعرفة المحلية على اختيار التكنولوجيات الملائمة من كلا المنظورين البيئي والثقافي.
  • • Integrar las consideraciones económicas, ambientales, sociales y culturales en los planes de gestión de desastres.
    • إدماج الاعتبارات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والثقافية في خطط إدارة الكوارث؛
  • Promover un entorno favorable a la cultura del seguro en los países en desarrollo, según proceda.
    وتهيئة بيئة تشجع ثقافة التأمين في البلدان النامية، حسب الاقتضاء.
  • ADALAH- Centro jurídico para los derechos de la minoría árabe en Israel
    مؤسسة النهوض بالبيئة والتراث الثقافي وتوفير الحماية لهما
  • • Integrar las consideraciones económicas, ambientales, sociales y culturales en los planes de gestión de desastres
    • تكامل الاعتبارات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والثقافية في خطط إدارة الكوارث؛
  • Existe posible superposición o conflicto, por ejemplo, entre las normas que regulan el comercio internacional y las relativas a cuestiones ambientales y culturales.
    وهناك إمكانية حدوث تداخل أو تضارب، على سبيل المثال، بين قواعد تنظم التجارة الدولية وتلك القواعد بشأن القضايا البيئية والثقافية.